Pick your favorite translation! 5 different translations by sheetz, maaru, jaseroque (from fandom_wank), imamess, and the professionally hired translator.
sheetz: 僕個人としては乱菊さんが好きです。一護としてはやっぱり織姫 "As for me personally, I like Rangiku-san, but as for Ichigo it's Orihime, of course."
maaru: 僕個人としてはらんぎくさんが好きです。一護としては、 やっぱり織姫。ルキアのちかってと言うこと、 友達ではないんだけれど、（。。 なあ） もう一つ自分みたいな.
"Personally, I like Rangiku, but for Ichigo, it's Orihime after all. About Rukia, however, they're not just friends, she's like another version of himself."
jaseroque: "As for myself, I like Rangiku! As for Ichigo... definitely Orihime. As far as Rukia's concerned, she's not just his friend... well, it's more like she's another version of himself."
imamess: 僕個人としては乱菊さんが好きです。一護としてはやっぱり織姫 。
Boku kojin toshite wa Rangiku-san ga suki desu. Ichigo toshite wa yappari Orihime.
For me, personally, I like Rangiku-san. For Ichigo's it's absolutely Orihime.
Professional Hired Translator: As Ichigo he prefers Orihime. He sees Rukia as more than a friend, just like himself. Another part of him.
Appears on these pages
IchiHime (Japanese: 一織, IchiOri) is the name of the canon relationship between Ichigo Kurosaki...